※CARPE DIEM!!!!!
■남북전쟁 Civil War가 한창일 무렵, 남군의 어떤 병사가 고향집에 오게 되었다. 그곳은 전쟁터와 아주 멀리 떨어진 곳이여서, 그의 남부지역 생활은 이전과 같이 여전히 지속되고 있었고, 신혼(newly-wed) 이었던 그가 그의 아내와의 짧은 만남을 가진중에, 'Today'라는 시(poem)를 그의 여인에게 들려주었고, 그는 다시 전선으로 떠났다. 그리고 그의 아내 곁으로 그는 돌아오지 못했다.
TODAY
오늘,
넝쿨에 아직도 달려있는
꽃들을 보면서
그대를 생각하며,
함께 있는 듯
달콤한 와인을 마시야겠어요
내일 또 내일이
흘러 지나간다해도
지금 이 순간의 기쁨은
잊지 않을 겁니다
오늘의 나는 우아한 모습이지만
당신에게..
어찌 다가갈지를 모르겠어요.
내 노래를 듣고, 당신은
나의 마음을 알게 될 거예요
풍성한 식탁에서 함께 식사도 하고,
그대 포근한 품에서
잠들고 싶습니다.
그러니 내일 일은
생각 할 수도 없지요.
어제 화려한 일로는
나는 만족할 수 없어요
또 겨울을 지나 봄이 되는
꿈만으로 살고 싶지 않아요
오늘 지금 이 순간,
당신과 함께 하는
삶을 꿈꿀 뿐입니다.
함께 웃기도 하고, 울기도 하며
나는 노래를 부르렵니다.
"Today"는 1964년에 New Christy Minstrels에서 히트한 포크송입니다.
그룹 설립자인 Randy Sparks가 작곡한 이 곡은
남북 전쟁 중에 벌어진 Advance to the Rear라는 영화 코미디 사운드트랙의 일부로
"Today"를 삽입한것이 시초입니다.
(오프닝 라인인 "Today, while the blooms still" 이라는 문장으로 시작되는 것이지요).
훗날 글렌 켐벨, 존 덴버등이 다시 불러 힛트가 된 노래입니다.
Today while the blossoms still cling to the vine,
I'll taste your strawberries, I'll drink your sweet wine.
A million tomorrows shall all pass away,
'ere I forget all the joy that is mine, ... today.
I'll be a dandy and I'll be a rover,
you'll know who I am by the songs that I sing.
I'll feast at your table, I'll sleep in your clover,
who cares what tomorrow shall bring?
Today while the blossoms still cling to the vine,
I'll taste your strawberries, I'll drink your sweet wine.
A million tomorrows shall all pass away,
'ere I forget all the joy that is mine, .. today
I can't be contented with yesterday's glory,
I can't live on promises winter to spring.
Today is my moment, and now is my story,
I'll laugh and I'll cry and I'll sing.
'나린푸실 이야기 > 음악 이야기' 카테고리의 다른 글
Over the sunset mountains (0) | 2021.09.17 |
---|---|
집 떠나며 ..... (0) | 2021.09.02 |
봄노래 부르자(1930) 강남달 (0) | 2021.08.24 |
오솔레미오(O sole mio) '오 나의 태양' (0) | 2021.08.14 |
Recordist. 리코더를 전문적으로 연주하는 사람 (0) | 2021.08.06 |